El japonés en modo de extinción: Japanglish

Asia
El japonés en modo de extinción: Japanglish

Al ver una serie, película o cualquier cosa relacionada al idioma japonés, en muchas ocasiones, se nota una gran similitud con el inglés. A lo anterior se le llama japanglish o wasei-eigo; esto es tan común que diversos japoneses no conocían su origen y se sorprendían al conocerlo pensando que provenía del japonés.


Esto fue una ventaja para mí ya que como no sé mucho japonés más que lo básico, puedo utilizar japanglish para darme a entender y es que en muchas ocasiones, sólo se le agrega una vocal y listo. Por lo que, esto también te puede ayudar si planeas visitar Japón y no sabes el idioma, sin embargo, esto sucede principalmente en las grandes ciudades donde las costumbres están en constante cambio.

Ejemplos comunes de Japanglish

  • Tarento – Talent
  • Sarari Man – Salary Man
  • Hoteru – Hotel
  • Toire – Toilet
  • Sutailu – Style
  • Mai Pesu – My Pace
  • Poteto Furai – Potato Fry
  • Chokoretto – Chocolate
  • Keki – Cake
  • Ticketo – Ticket

Así que como puedes ver hay diversas palabras que son derivadas del inglés y va cada vez en aumento sobretodo con las nuevas generaciones que son mucho más abiertas a la globalización. Además que no hay que olvidar las próximas Olimpiadas del 2020 donde todos los letreros se están modificando para agregar su traducción al inglés. De esta manera es que puede haber una pérdida del idioma japonés al enfocarse al inglés.

¿Será que algún día se pierda el interés por mantener la tradición del idioma puro? Esto no sucederá de una década a otra sino que tomará tiempo puesto que el lenguaje está en constante cambio y en muchas ocasiones se le considera como un ente vivo por lo mismo. Sólo el tiempo dirá.

Preguntas: ¿Conoces alguna otra palabra que sea usada como japanglish?, ¿qué opinas sobre esto?




Deja un Comentario

Muchas gracias